Act Productions 
Contents

 
 

ACT Productions  

Gaining a Voice  

Research Done by  
Gaining a Voice  

Tom Trottier  

Angelina  

Gaining a Voice's Aims  
 
A Christmas Mosaic 



Back to 
ACT Productions 
To Contact ACT Productions send mail to
actprod@act.ca
+1 613 594-4829, 
Fax: +1 613 594-8944
ACT Productions Inc. 
199 Holmwood Ave.
Ottawa ON
CANADA
K1S 2P3
Web Page problems/suggestions? 
Contact leo@act.ca
Design By Leo Trottier. 
Content By ACT Productions Inc.
Copyright © 1997 ACT Productions Inc. 
All rights reserved.
Revised: August  25, 1998

A Christmas Mosaic

Christmas is a time of giving, a time for children, a time to reach out to others.  This spirit has been expressed through song in many different lands over many centuries.  In A Christmas Mosaic, we have tried to express this spirit by presenting Christmas songs of different traditions in a n innocent, uncluttered way.  We hope that by listening, learning, and singing these songs we may learn more about this spirit and about each other. 

The SONGS: 

1. 
Mennybol Az Angyal  

"Angels From Heaven"

Sung in Hungarian by Leo Trottier 
Traditional Hungarian 
Arranged by Gabor Finta
The first verse of this song talks of the angels coming down from heaven 7where they see the shepherds going to Bethlehem.  In the second verse, the shepherds find out that their saviour is born in a manger. 

2. 
Noel Nouvelet  
"New Christmas"
Sung in French by Leo Trottier 
Traditional French
 This 17th Century song is written in old French.  In the chorus, we sing of the new King.  The first verse asks us to sing for the New King.  In the second verse, the angel asks the shepherds to go to Bethlehem.  There they will find the little lamb.  The last verse tells the  shepherds that in Bethlehem they will be united with Mary, Joseph and the Child lying in the manger. 

3. 
Fum, fum fum! Sung in Spanish by Leo Trottier 
Traditional Spanish Tune
This Carol, written in Spanish, is Catalan in origin, but was adopted by all of Spain.  Its strong rhythm suggests that this carol was used for dancing.  the first verse of the song talk about the birth of the baby  God on the 25th of December.  In the second verse, the stars are asked to look at Jesus crying and to make the dark night glitter. 

4. 
Kling, Glocken 
"Ring little bells".
Sung in German by Leo Trottier 
Written by Karl Enslin (1814-1875)
In the first verse the baby Jesus is asking the little bells to let Him enter since it is His birthday.  In the second verse, as the bells keep ringing, our hearts have been stolen by this lowly  little Child who brings joy and blessing. 

5. 
Rocking Sung in English by Giacomo Trottier 
Traditional Czech Lullaby
In the first verse, Little Jesus is being rocked to sleep snuggled in fur to keep Him warm.  In the second verse, as Jesus is being lulled into slumber sweet, we sing our service to Him. 

6. 
O Sanctissima 
"O Thou Joyful Day"
Sung in Latin by Giacomo Trottier 
Traditional  Italian
This is an Italian Carol with latin Verses.  The song speaks of the joyful day when Christ was born and the praises we give Him. 

7. 
De Nederige Geborte 
"The Simple Birth"
Sung in English by Leo and Giacomo Trottier 
Traditional Flemish 
Arranged by: Gabor Finta
This song is from Holland and Northern Belgium region.  The first verse talks about Jesus coming from heaven as a small Baby for the sake of us all.  The second verse speaks of the hay used as a pillow for God's richest treasure.  The third verse describes the joy of Jesus in seeing His mother.  In the last  verse, Jesus wishes mankind a blessed new year. 

8. 
The Huron Carol Sung in English and French by Leo and Giacomo Trottier 
Traditional Canadian
Formerly known as "Jesous Ahatonhia", "The Huron Carol" is the first Canadian Christmas Carol - Words accredited to Father Jean de Brebeuf around 1641, music is to the tune of the 16th century french carol, "une jeune pucele" ("A Young Maiden").  First written in the Huron language to music of French origin, it  is now mostly sung in English 
The first verse of the song describes a winter where instead of birds singing, the mighty Gitchi Manitoou has choirs of angels singing about the birth of Christ.  The second verse asks faithful souls to hear the news brought by an angel.  The faithful are asked to open their hearts for the Virgin  who is in the stable and in her arms is the infant God.  The third verse speaks of the adoration the Christ child received from all the chiefs and the gifts these chiefs brought Him.  In the last verse, the stars radiate the night sky as they move towards their God. 

9. 
Da Droben Vom Berge 
"Above On the Mountain"
Sung in German by Leo and Giacomo Trottier 
Traditional Austrian
In the first verse, the image is of Mary, sitting above the mountain, rocking her Child gently and singing, as the breezes mildly blow.  In the second verse, the Baby awakens to see the angels singing praises to the Father and wishing for peace on earth. 

10. 
O Jul Med Din Glede 

"O Christmas, You Season of Childlike Delight"

Sung in Norwegian and English by Leo and Giacomo Trottier 
Written by Gustava Kielland 
Arranged by Gabor Finta
The first verse bids a joyous welcome to the Christmas season.  The first verse is repeated in English.  The second verse tells the wise men that we know of the Child they are seeking and asks that we join in their quest. 
 
 
 

Credits: 
Producer: Angelina Ccacciato 
Pianist: Gabor finta 
Music Selectin/Coach: Beatrix Finta 
Recording Engineer: Andrew Hugget 
Graphic Design: Courtesy of Digg Design 
Mixing Studio: Blue Turtle Sound 
Produced by ACT Productions Inc. 
Printer/CD Production: Healy Disk